19:32

мерзкая, бездушная тварь
I write like
Chuck Palahniuk

I Write Like by Mémoires, Mac journal software. Analyze your writing!



Хахаха, Паланик что, такой тупой и неграмотный?

Комментарии
13.07.2010 в 23:15

bubble me // Evvarkee
а я как Стивен Кинг ))))))))))
14.07.2010 в 00:46

мерзкая, бездушная тварь
14.07.2010 в 01:26


I write like
Lewis Carroll

I Write Like by Mémoires, Mac journal software. Analyze your writing!





WHY ME??!?
14.07.2010 в 03:10

У нее было правило: не доверять тем, кто собой заслоняет свет, я снял с нее платье, а под платьем - бронежилет.
Слепой Клоун А я Бредбери)

Helvi Я как раз вспомнить не могла как его фамилия)
14.07.2010 в 03:12

Liltanare ну ты на Бредбери больше похожа чем я на Кэррола
14.07.2010 в 03:15

У нее было правило: не доверять тем, кто собой заслоняет свет, я снял с нее платье, а под платьем - бронежилет.
Слепой Клоун А чем он тебе не угодил-то?
14.07.2010 в 03:17

Liltanare да нормально все с ним, только вот на меня нифига не похож
14.07.2010 в 03:18

У нее было правило: не доверять тем, кто собой заслоняет свет, я снял с нее платье, а под платьем - бронежилет.
Слепой Клоун А ты разные посты покидай - может что-то еще вылезет...
14.07.2010 в 03:20

Liltanare не, понимаешь, это ему от моей "Победы" настолько херово стало, что он Кэррола вспомнил)))
14.07.2010 в 03:28

У нее было правило: не доверять тем, кто собой заслоняет свет, я снял с нее платье, а под платьем - бронежилет.
:gigi:
14.07.2010 в 03:30

Liltanare во заглючило-то, ы? не даром я над сиквелом думаю)))
14.07.2010 в 03:32

У нее было правило: не доверять тем, кто собой заслоняет свет, я снял с нее платье, а под платьем - бронежилет.
Сиквел - это хорошоооо)))
14.07.2010 в 03:33

Liltanare та куча идей, а писать то настроя должного нет, то некогда, то просто лень...
14.07.2010 в 09:57

мерзкая, бездушная тварь
Вы туда русский текст кидали?
14.07.2010 в 10:34

bubble me // Evvarkee
Helvi, что-то эта машина точно гонит ))
14.07.2010 в 10:39

Helvi русский, русский
14.07.2010 в 11:25

мерзкая, бездушная тварь
а вроде же написано - только по-английски.
14.07.2010 в 11:31

но у меня нет англоязычного ничего
14.07.2010 в 12:05

У нее было правило: не доверять тем, кто собой заслоняет свет, я снял с нее платье, а под платьем - бронежилет.
я переводила его...
translate.meta.ua/
если сильно влом.
14.07.2010 в 12:51

мерзкая, бездушная тварь
это тоже читерство, имхо. Что, сложно пару строк от себя написать? Я вот английский почти забыла уже, но родила же.
14.07.2010 в 13:30

та ну их нафиг, пусть сами русский учат :-D
14.07.2010 в 13:41

..I'm sorry, it cannot be controlled
Роулинг :chainsaw:
14.07.2010 в 13:43

мерзкая, бездушная тварь
benzol
я знала, что ты ночью пишешь книги про Поттера)
14.07.2010 в 13:45

14.07.2010 в 21:26

У нее было правило: не доверять тем, кто собой заслоняет свет, я снял с нее платье, а под платьем - бронежилет.
Helvi Я тоже писала от себя.
Просто некоторые слова не поддаются переводу.

benzol Ччччерт...я тебя тогда ненавижу, наверное..
14.07.2010 в 22:12

alors d'accord
хм. Агата Кристи о_О
14.07.2010 в 22:28

Liltanare слова почти все, а вот словосочетания (особенно матерные :shy2: ) переводу не поддются)
14.07.2010 в 22:48

bubble me // Evvarkee
вы ещё скажите, что если человек сам переводит, то у него нет своего стиля на английском )
14.07.2010 в 23:41

Гертруда Гольдштейн ты ж не путай кислое с желтым, одно дело стиль авторского перевода, другое - непереводимые обороты русского языка (да и любого другого)
14.07.2010 в 23:45

мерзкая, бездушная тварь
ну здесь же важен стиль.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии